Mérleg, 2025

A magyar könyvkiadás történetének legsikeresebb éve egészen bizonyos, hogy nem 2025. Az állami pályázatok tovább szűkültek, bonyolódtak, és költségesebbek is lettek. Az önkormányzatok is jellemzően kisebb összegből gazdálkodhattak, ami kihatott a könyvpiacra is, a céges és a civil források is apadtak, piaci alapon pedig csak bestsellereket érdemes megjelentetni, ehhez pedig olyan anyagi feltételek szükségesek, amelyekkel mi (a magyar könyvkiadók túlnyomó többségéhez hasonlóan) nem rendelkezünk – és belátható időn belül nem is fogunk. A nagy terjesztői hálózatok is egyre fukarabb kezekkel rendelnek (szigorúan bizományba) könyveket a független kiadóktól. Ennek ellenére, a megjelentetett címek számát tekintve, 2013 óta tartó működésünk legeredményesebb évét tudhatjuk magunk mögött: 2025-ben 18 kiadványt jelentettünk meg. Ez részben abból adódik, hogy – Madách Imre klasszikus sorát átfogalmazva – kevesebb az eszkimó, de nem kevesebb a fóka. És persze benne van az elmúlt évek kitartó munkája is. Köszönet illeti ezért visszatérő szerzőinket, mindenekelőtt Lisztóczky László tanár urat, aki „Múlt ifjúság tündér taván” című önéletrajzi kötetének, valamint „Élet s Halál együtt-mérendők”, illetve „Szívem a szíveddel lüktetett” című versantológiáinak megjelentetésével bízott meg minket. Köszönjük Deák-Sárosi Lászlónak, hogy Három sing a jutalom című eposza után Népi gyerekmondókák dallamhangsúllyal című kötetének gondozását is ránk bízta. Petrusák János 2025-ben Valami versek Sipkayhoz című versgyűjteményvel tisztelte meg kiadónkat, Punk Mária pedig Bocsond nyomozó című meseregénye, illetve Kőmacska című újabb versgyűjteménye kapcsán gondolt ránk. Egyik legrégebbi és legtermékenyebb szerzőnk, Székely Ferenc három kiadványának gondozását is ránk bízta: Kalapomban búzavirág címmel újabb interjúkötetét, Kisiklott csend címmel verseinek első válaogatását jelentettük meg, és gazdag Bibliográfiájának sokszorosításával is minket keresett meg. Véghelyi Balázs Tarka színpadok címmel tette közzé a pesti kabaréról írt diszertációjának könyvváltozatát, Paraszkéva pedig A világítótorony magánya címmel jelentetett meg verses-prózai kiadványt. Új szerzőként köszönthettük B. Riskó Irént és Csokonai Attilát, akik Kárpótolva, illetve Lúdtojás a gólyafészekben című regényükkel, a József Attila-díjjal idén elismert Aniszi Kálmánt, aki Hívó hangok című válogatott novella- és esszégyűjteményével, a Robag Solkim szerzői néven publikáló szerzőt, aki A képzelet falán innen és túl című regényével, valamint Adorján Viktort, aki A szakralitás színháza és a színház szakralitása, avagy Utószó A Laboratóriumhoz című színháztörténeti monográfiájával gazdagította kiadói portfóliónkat. Fájdalmas veszteségként életük meg viszont két szerzőnk: Urbán Gyula író, költő, bábművész, illetve Vasi Ferenc Zoltán költő távozását. Emléküket megőrizzük. Természetesen 2025-ben is nagy hangsúlyt fektettünk kiadványaink népszerűsítésére, ebben pedig partnerre találtunk a Vigilia és a Confessio folyóiratokban, a Magyar Hang című heti-, valamint a Népszava és az Új Szó című napilapokban, az M5 TV-ben, a Kossuth Rádióban és a Halom Televízióban. 2025-ben is több könyvbemutatót tartottunk budapesti és vidéki helyszíneken, és részt vettünk az Ünnepi Könyvhéten is. Köszönjük tehát szerzőink, partnereink és olvasóink bizalmát. Jövőre folytatjuk!

Székely Ferenc: Bibliográfia

Székely Ferenc: Bibliográfia

Borítóterv: Donáth-Nagy György
Oldalszám: 64
Kiadás éve: 2025
ISBN 9786156438546
Kedvezményes ár: 1200 helyett 1080 Ft.


Székely Ferenc Erdély szellemi életének meghatározó egyénisége. Néprajzkutatóként, helytörténészként, újságíróként, szépíróként és közösségszervezőként egyaránt maradandó nyomot hagyott maga után – unokabátyja, Sütő András szellemi örököseként. Bibliográfiája kalauzként szolgálhat gazdag életművének megismerésében.

Székely Ferenc: Kalapomban búzavirág

Székely Ferenc: Kalapomban búzavirág (interjúk)

Borítóterv: Donáth-Nagy György
Oldalszám: 182
Kiadás éve: 2025
ISBN 9786156438522
Kedvezményes ár: 3200 helyett 2890 Ft.


Székely Ferenc tizenharmadik születésnapi interjúkötete tíz kultúrateremtő és közösségépítő életutat mutat be olvasóinak.

Elhunyt Vasi Ferenc Zoltán

2025. november 9-én, 59 éves korában, súlyos betegség után elhunyt Vasi Ferenc Zoltán költő. Műveiből, nyilatkozataiból is tudhatjuk: nehéz sorsát rossz döntésekkel súlyosbította. Versei azonban a szépség és a tisztaság iránti vágyról és elköteleződésről tanúskodnak, egyúttal komoly irodalmi értéket is hordoznak. Eső a szitán című, közösségi finanszírozásból, kiadónknál megjelentetett utolsó kötete is ennek dokumentuma. Emlékét megőrizzük.

Deák-Sárosi László: Népi gyerekmondókák dallamhangsúllyal

Deák-Sárosi László: Népi gyerekmondókák dallamhangsúllyal (CD-melléklettel)

Borítóterv: Borda Mátyás.
Oldalszám: 128
Kiadás éve: 2025
ISBN 9786156438485
Kedvezményes ár: 5900 helyett 5310 Ft.

A kiadvány megjelenését a Magyar Művészeti Akadémia támogatta.


A népi gyerekmondókák a magyar nyelvi ritmus gazdag tárházát kínálják fel, és a megfelelő tagolással, hangsúlyozással egészen kis korban játékosan elsajátíthatók a szép és egyben helyes verses recitálás alapjai. Ezt a kiadványt olvasva, hallgatva nem kell választani a ritmikus lüktetés és a helyes értelmi tagolás között! A mondókáskönyv és egyben hangoskönyv szerves folytatása a szerző, Deák-Sárosi László verstani monográfiájának: A háromszólamú vers – Új magyar verstan (2023) kiadványnak, amelynek hangzó Példatára 66 klasszikus magyar versből áll. Ez a mondókagyűjtemény pedig a 143 legszebb és legnépszerűbb népi rigmust tartalmazza, a legkisebbeknek. Elsajátításukhoz nyilván kell szülői vagy pedagógusi segítség, a tagolási és hangsúlyjelek, az elemzések értelmezéséhez; de a CD-mellékletet meg lehet hallgatni a gyerekekkel közösen is, hiszen ők elsősorban hallás után tanulnak.

Punk Mária: Bocsond nyomozó

Punk Mária: Bocsond nyomozó (meseregény)

Borítókép és illusztrációk: Tóth Árpád
Oldalszám: 80
Kiadás éve: 2025
ISBN 9786156438478
Kedvezményes ár: 2900 helyett 2610 Ft.


Bocsond, a kócosbundás medvebocs ezúttal nyomozóként ered a gyöngy rejtélye nyomába. Punk Mária népszerű mesesorozatának újabb darabja izgalmas és tanulságos kalandokkal várja kicsi és nagy olvasóit.

„Szívem a szíveddel lüktetett”

„Szívem a szíveddel lüktetett” (antológia)

Válogatta és szerkesztette: Lisztóczky László

A borítón Marastoni Jakab Anya gyermekével című festménye látható.
Oldalszám: 420
Kiadás éve: 2025
ISBN 9786156622075
Kedvezményes ár: 5500 helyett 4950 Ft.

A Dsida Jenő Baráti Körrel közös kiadás.


A magyar költészet különösen értékes és gazdag témaköréből, az anyákat és az anyaságot megörökítő, megjelenítő versekből nyújt széles körű, igényes válogatást Lisztóczky László antológiája.

Földeák Iván: Történelmi lecke futballban, szerelemben elbeszélve

(Csokonai Attila: Lúdtojás a gólyafészekben)

Az első mifelénk örök és nem igazán hálás téma. Hogy kezdődött régen egy mese? Volt egyszer egy aranycsapat. Aranycsapat? Nem inkább ezüst? És hogy végződött? Marseille… Valamikor egy ország szurkolt nekik, aranylábú hőseinknek. Ha győztek, ujjongott, ha veszítettek, gyászba borult. S az érzelmi hullámzásban elfeledkeztek valami fontosabbról. Nem először és nem utoljára, mert nincsen új a nap alatt.
Csokonai Attila nem felejt. És nála nem reklámfogás a foci szerepeltetése különös című „Lúdtojás a gólyafészekben” és még különösebb alcímű („Fociálista reálista dokufikció”) könyvében. Ami azért nem olyan rémisztő műfaj, mint amilyennek az irodalomtörténetileg értelmezhetetlen alcím ígéri. Sőt, aki valami hipermodern, feje tetejére állított abszurdot vár, az szerencsére csalódik. Kellemesen, mert magával sodorja a történet, Ami nem „fociálista”. Még kevésbé „reálista” – esetleg realista –, s a legkevésbé fikció. Még ha írói fantázia szüleménye is. Igaz történet egy fiatalemberről, aki belekerül az 1945 utáni évek mindennapjaiba és próbálja megtalálni a helyét. Szerelmek és próbatételek közepette.
A történelem, a közelmúlt, kevéssé vagy másképp ismert eseményeinek leszünk tanúi. Történetek követik egymást – kalandosak és tanulságosak. Kevéssé, illetve ilyen összefüggésben egyáltalán nem ismert tényekkel, nevekkel. Manapság elfeledett vagy elfeledtetett személyek, események tűnnek fel. Valamikor mind formálták sorsunkat, megtörténtek, akartuk, vagy sem. És idézetek egykori potentátoktól, fontos emberektől, kiknek a nevét manapság jobb, ha nem ejted ki. Szemináriumokon tanulmányoztuk munkásságukat, hogy azután a rendszerváltás hevében próbáljuk elfeledni őket. Sem ettől, sem attól nem lettünk okosabbak. Most összeáll a kép: innen jöttünk. Hogy hová értünk el? Ennek eldöntése nem feladata a szerzőnek. Legfeljebb az olvasóé.
Szerencsére nem iskolás kioktatásban lesz részünk. A lesérült és sportoló karrierjét korán félbehagyni kényszerült focista, Bella Miklós fogja a kezünket és megosztja velünk meglehetősen fordulatos élete eseményeit. Nem a zöld gyepen, a szerelem rögös útján éri el sikereit. Ezért is ragad rá a másik, különösebb magyarázatra nem szoruló név, Bel Ami. Mindenütt megtalálja a gyönyör forrását. Megejti egy orosz katonalány, Verocska, akihez boldog kapcsolat fűzi. Nem felszabadító vagy megszálló, egy sokat szenvedett nép lánya, karakán és határozott személyiség. Az is, ahogy belép, s ahogy rövidke levél kíséretében kilép Miklós életéből. Akinek az együtt töltött másfél év örömei mellett még más haszna is lesz a kapcsolatból: megtanul oroszul.
Mennyi szerelem és mind más. A városban helyét nehezen találó nagygazda lánnyal való házasság tragikus véget ér. Ágnes, a kuláklány a nehezen megfogant gyerekkel együtt kiköltözik a temetőbe. És jönnek a többiek. Mind önálló történet, történelmünk egy szelete szerelemben elmesélve. Rick Júlia a deportálás élményeit viszi be Miklós életébe. Rákosista férj csapodár asszonya is megosztja hősünkkel az ágyát. S végül a nagy, de beteljesületlen lehetőség, a forradalmár Vali, aki művészként teljesíti ki életét, de már a börtönből kiszabaduló Miklós nélkül. Bel Ami szende lányokat, tüzes asszonyokat hódít meg. Nem válogatós. S a szeretkezések megelevenítése szakszerű, mondhatni szexszerű. Micsoda élvezettel olvastam tinédzserként az efféle izgalmas tudósításokat, takaró alatt zseblámpa fényében.
És közben az élet megy tovább. Épül az ország. A sok apró, új igazságokat felvillantó mozaikból érdekes kép áll össze. Múltról és jelenről egyaránt. Mert a kettő összefügg, kapcsolódik egymáshoz. Ahogy a szereplők is.
Még mindig keveset tudunk a hazai kultusz éveiről. Nem akarunk tudni, vagy az írók nem vállalják a kor megjelenítését? És ha igen, többnyire csak sablonos féligazságokat mondanak ki. A propagandáról nem is beszélve. Most tágulhat látókörünk. Mert az apró részletek is sok mindent elárulnak. Kevesen tudják, hogy József Attila pártmegbízatást teljesítve élelmiszert vitt a börtönben ülő Rákosinak. Hogy később, miután a párt lehagyja, a hivatalos irodalom pedig kirekeszti, önkezével vessen véget életének. És hogy voltak szilveszterek is, vidámak és jobb kedvre derítőek.
Megtudhatjuk, ki kit jelentett fel, csukatott be, engedett szabadon. Történelmi lecke a tapasztalatlan hazai olvasónak. Nem csak események felidézésével, a közelmúlt történelmét faggatva, hanem egy karriertörténet fordulataiba beleépítve. Bár Bella Miklós életútja nem fényes karrierrel ér véget. Ahogy senkié sem.
Szereplők tűnnek el, ki börtönben, ki temetőben. Az atyai barát, a mozgalom hűséges harcosa, Detkó Tivadar is kilép a történetből. Búcsúlevele sajátos összegzése lehetne mindannak, ami 1956-ig történt. Egy megkeseredett és megfáradt ember számvetése? „Végsősoron nem tudtunk igazából összefogni. Nem lesz itt igazi változás. Vagy igen?”
Csokonai Attila vallatóra fogja a történelmet. Olyan ügyesen teszi, hogy nem érezzük kioktatásnak, beleszövi a cselekménybe. Észre sem vesszük, ahogy helyükre teszi a dolgokat, kiigazítja a tévhiteket. Nagy ismeretanyaggal, alapos felkészültséggel. Nemcsak a hazai focitörténtben. Otthon van második világháborús ballépéseinkben éppúgy, mint az 1945 utáni évek cikkcakkjaiban. A rétegek egymásra rakódnak, tisztul a kép.
És színre lép a kor mumusa, Rákosi Mátyás. A magyar irodalom nem bánt vele túl bőkezűen. Gyávaságból? Szégyenérzetből? Félelemből? Jó, hogy Csokonai vállalja s megpróbálja rajta keresztül megértetni a kort. Milyen ember volt Rákosi Mátyás? Nem sokat tudunk róla. Bella Miklós az írói képzelet szárnyán többször is találkozik vele. S most már nemcsak az ő, de a vezér szemével is látjuk a történteket. Újabb és nehezen felsejlő réteg. Izgalmas, bátor tett először írni róla. Persze Csokonainak fontosabb a válasz a másik kérdésre: Hogyan jutottunk el 1956-ig? Nem idealizál és nem menti fel Rákosit. Csupán igyekszik éreztetni a kort a vezér szemével.
Bella Miklós kalauzolásával jelen vagyunk 1956 októberének egyik legfontosabb epizódjánál, a Köztársaság téri pártház ostrománál. Mi és hogy volt? Sokféle értelmezése van a szörnyű eseménynek. Csokonaié tetszik talán a leghitelesebbnek. Hőse azonban itt is csak csendes szemlélő. Miként egész életében. Ahogy az egész nemzet. Akkor és talán most is.
Az eseményekkel sodródó Miklós nem követi talán egyetlen, igazi szerelmét, Valit sem. A lány tevékeny részese a harcnak. Mégis Miklóst büntetik meg. Ahogy egy teljes nemzedéket. Ha nem is börtönben, de a mindennapokban. Beletörődve, belefásulva, elfogadva azt, ami lett. A ”gulyásszocializmust”. A legvidámabb barakk szerepét. Amit Miklós még nem is sejt akkor, amikor kilép a fogház kapuján a szabadba.
Hiányérzettel teszem le a könyvet. Sok mindent megtudtam belőle. Olyasmit is, amit eddig tudtam, csak másképp. Életem, családi örökségem prizmáján átvillantva. És új dolgokra is felnyitotta a szerző a szemem. Egy újszülöttnek minden történet új. Kevesen maradtunk, akiknek még lehetnek emlékei azokról az időkről. Már apáink is távoztak, fukarul mért szavaik aligha igazítottak el. Megteszi ezt a könyv helyettük is.
Csak ajánlani tudom Csokonai vaskos kötetét az érdeklődőknek. Még ha nem is igazi regény. Ha az események csapongva követik egymást. A sok kitérő árnyal, ám lassítja az elbeszélői lendületet. Nehéz eldönteni, ki a főhős. De vajon az életben nem így van? A kérdések tovább élnek bennünk, nekünk kell meglelnünk a választ. Kínoz a kíváncsiság, mi lesz később, az épülő szocializmusban „korunk hősével”, a szépfiú Bella Miklóssal. Ez természetesen már egy másik történet lenne. Eleddig megíratlan. Ne legyünk telhetetlenek. Érjük be – remélem egyelőre – ennyivel.
De azért várom a folytatást. Kevesebb focival és több élettel. Csokonai az alapokat már lerakta.

(Népszava, 2025. augusztus 16.)

Könyvajándék Erdélybe

A válaszúti Kallós Zoltán Alapítvány – a névadó hagyatékának őrzésén túl – kiemelkedő nevelési és oktatási munkát végez Erdélyben. Munkájukat sokan segítik, mi két doboznyi könyvvel tudtunk hozzájárulni (nyugodtan mondhatjuk) missziójukhoz. Köszönet Tóth Ernőnek, a Kárpát-medencei Magyarság Evangelizációjáért Alapítvány elnökének, hogy elvitte a könyveket, amelyeket örömmel fogadtak a válaszúti gyerekek és felnőttek.

Szelke László: Kéjelgés a Blaue Katzéban

(Véghelyi Balázs: Tarka színpadok)

A kabaré a XIX. század végén Európa-szerte tipikusan nagyvárosi műfajként jelentkezett, a szerzők, a szereplők, a vendégek, a témák és a nyelvezet is az urbánus, polgári kultúrát képviselték és jelenítették meg. Magyar földön Krúdy Gyula A vörös postakocsi című regénye szerint „szanfranciszkói tempóban” változó, néhány évtized alatt német nyelvű kisvárosból magyar nyelvű nagyvárossá fejlődő Budapest vált a kabaré műfaj központjává. A pesti kabaré létrejöttének külföldi és hazai előzményei is voltak.
Párizsban a Montmartre-on Rodolphe Salis által 1881-ben alapított Chat Noir, majd az Aristide Bruant által létrehozott Le Mirliton, Berlinben Ernst von Wolzogen társulata, az 1901-től működő Buntes Theater, azaz az Überbrettl, Bécsben a Max Reinhardt alapította, szintén 1901-ben induló Schall und Rauch tekinthetők a kabaré műfaj képviselőinek. Véghelyi Balázs megállapítása szerint a pesti életből, a pesti nyelvből és a pesti humorból táplálkozó pesti kabaré visszafogottabb volt mind a párizsinál, mind a berlininél. Budapesten a közéleti megnyilvánulások többnyire megmaradtak a paródiák és a közönséggel való összekacsintás szintjén, a francia és a német fővárosban sokkal keményebben és konkrétabban bírálták az egész politikai rendszert. A pesti kabaréból hiányoztak az avantgárd irányzatok, az árnyjátékok, a báb- és pantomimprodukciók, nagyobb hangsúlyt kapott viszont a minőségi irodalom, és már Ady Endre költészetének elfogadása is fontos lépésnek volt tekinthető.
A pesti kabarénak azonban nemcsak külföldi mintái, hanem hazai előzményei is voltak, eredete pedig a kávéházi kultúrában keresendő. Budapest akkoriban a kávéházak városa volt, a híres irodalmi kávéházakon túl több száz egyéb kávéház és kávémérés működött, melyekben a fővárosi társadalom minden rétege képviseltette magát. A pesti kabaré közvetlen hazai előfutárai a műsoros kávéházak és az orfeumok voltak. A korszak legismertebb műsoros kávéháza az 1855-től az akkor legforgalmasabb utcában, a Királyban működő Blaue Katze volt. A kéjelgés miatt a rendőrségi hírekben is rendszeresen szereplő intézményben a közönséget javarészt német nyelvű kuplékkal, tréfás jelenetekkel, rövid, egyfelvonásos daljátékokkal szórakoztatták, miközben a pincérek asztalról asztalra járva vették fel a rendelést és szolgálták ki a vendégeket. A leghíresebb és leghírhedtebb budapesti orfeum a Somossy Károly által létesített, a Nagymező utcában 1896-ban megnyitott Fővárosi Orfeum volt. A francia café chantant, a német varieté és az angol music hall legközelebbi rokona a jellegzetesen közép-európai orfeum, ahol a német nyelvű kuplék és zenés színdarabok mellett a legkülönbözőbb artistamutatványok is szerepeltek a színlapon. A Somossy-mulató több ezer személy befogadására is alkalmas volt, drága és elegáns berendezése, estéről estére világsztárokat felvonultató színes programja, gazdag és különleges étlapválasztéka nagy népszerűséget és exkluzivitást biztosított az intézmény számára, olyannyira, hogy Krúdy szerint Somossy tanította meg Pestet mulatni.
Az első pesti kabaréest 1901. november 16-án a Fővárosi Orfeumban volt, a Zoltán Jenő irányításával létrehozott Tarka Színpad ekkor tartotta meg első fellépését. Zoltán Jenő – a Budapesti Hírlap munkatársa, aki látta a Buntes Theater berlini előadását, és tudósított is róla – meggyőzte főszerkesztőjét, Rákosi Jenőt, majd Rákosi unokaöccsét, a Nemzeti Színház igazgatóját, Beöthy Lászlót, végül Waldmann Imrét, a Fővárosi Orfeum igazgatóját, hogy támogassák egy magyar kabarétársulat megalapítását. A magyar Überbrettliként is emlegetett társulat elnevezése is már egyértelműen a német kabaréhagyomány vállalásaként volt értelmezhető. A Tarka Színpad ismert, a kortárs irodalmi és zenei élet fősodrába tartozó alkotókat nyert meg szerzőnek, műveiket pedig jegyzett színészek és énekesek szólaltatták meg. A szerzők között szerepelt például Molnár Ferenc, Herczeg Ferenc, Heltai Jenő és Huszka Jenő is. A Tarka Színpad önálló estjei rövid ideig, 1902. április 14-éig voltak műsoron, ezután már csak alkalmanként, egy-egy magyar nyelvű jelenettel szerepelhettek az orfeumi színpadon.
Az első, szervezetileg is önálló, és nevében is a kabaré műfajt büszkén vállaló, képviselő és hirdető pesti kabaré a Kondor Ernő által alapított, és az Oktogonhoz közel, a Teréz körúton 1907. március 2-án megnyitott Fővárosi Cabaret Bonbonnière volt. A Bonbonnière legnagyobb sztárja a konferálás tartalmi és formai kereteit kibővítő, az önálló, többnyire a legfontosabb műsorszámként értelmező Nagy Endre volt, aki a magyar nyelvű irodalmi kabaré megteremtőjeként még hosszú évekig szórakoztatta a jó poénokra mindig vevő pesti közönséget.
Véghelyi Balázs kitűnő áttekintő és összefoglaló munkája – Alpár Ágnes, Bános Tibor és Körner András korábbi kötetei mellett – jó szívvel ajánlható a magyar kabarétörténet iránt érdeklődő olvasók számára.

(Magyar hang, 2025. augusztus 1.)

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás